Kịch bản nói chuyện với khách hàng là một trong những từ khóa được search nhiều nhất trên google về chủ đề kịch bản nói chuyện với khách hàng. Trong bài viết này, odoovietnam.com.vn sẽ viết bài Tổng hợp các kịch bản nói chuyện với khách hàng mới nhất 2020.
Mục lục
Tổng hợp các kịch bản nói chuyện với khách hàng mới nhất 2020
Chỉ có một cách để nói về công việc dịch vụ khách hàng: Đó là công việc thực sự rất KHÓ KHẲN. Dù bạn giữ nghĩa vụ sale, chốt đơn, chăm sóc khách hàng sau khi mua…hay bất cứ ngành nghề nào cần liên hệ và sử dụng việc trực tiếp với khách hàng, mọi việc sẽ chẳng hề dễ dàng từ khâu sẵn sàng, học kịch bản nói chuyện với khách hàng cho đến câu chào cuối cùng trước khi gác máy
Rất khó để đạt được sự cân bằng giữa tính hữu ích và hiệu quả trong khi bạn có quá nhiều KH cần hỗ trợ. Trong khi chính mình công việc rất khó khăn, thì việc cải thiện dịch vụ lại không khó khăn hơn nhiều. giống như để nấu được một món súp ngon, đầu tiên bạn nên có những nguyên liệu tươi sống, để làm tốt Nhiệm vụ liên hệ, cskh, bạn cần có một nền tảng chất lượng để đảm bảo sẽ mong muốn quay lại những lần sau
May thay, ở đây bạn có thể thiết lập cho mình nền móng cơ bản bằng những câu giao tiếp thường được sử dụng trong 8 kịch bản nói chuyện với KH Trực tuyến đa dạng nhất, CẢ TIẾNG VIỆT VÀ TIẾNG ANH từ những gì căn bản nhất. so với những quản lí hoặc chủ công ty, đây là tài liệu hỗ trợ training đội ngũ phản hồi khách hàng online, bằng hướng dẫn sử dụng các kịch bản trò chuyện với khách hàng sẽ đem lại một dịch vụ nhất quán, chuyên nghiệp cho KH, nâng cao uy tín công ty.
Xem thêm : Tổng hợp các mẫu kpi cho bộ phận kinh doanh mới nhất 2020
Kịch bản nói chuyện với khách hàng mang lại sự tự tin khi giao tiếp |
công ty bạn có mong muốn thử nghiệm dịch vụ tư vấn marketing để có được các kế hoạch mkt cung cấp kết quả mua bán tốt nhất hay k ?
Kịch bản nói chuyện với KH – mẹo chào hỏi mở đầu
làm thế nào để nói “Xin chào” trong thế giới của sự chuyên nghiệp? Chúng ta đều biết sức mạnh của ấn tượng đầu tiên khi bước chân vào ngành nghề dịch vụ KH, mở đầu đúng đắn sẽ xây dựng lối cho một cuộc nói chuyện tích cực, qua đó nâng cao cấp độ đạt được mục tiêu của cuộc gọi. trái lại, hậu quả đủ nội lực rất nghiêm trọng nếu bạn bắt đầu bằng một câu bất lịch sự hoặc thiếu nhiệt tình. do đó hãy cân nhắc dùng các kịch bản trò chuyện với khách hàng dưới đây trong những tình huống chào hỏi thực tế
Chào hỏi căn bản
_ Tiếng Việt: Xin chào! Chào mừng bạn đến với *tên doanh nghiệp*, thành thật cám ơn vì đang ghé thăm trang web của chúng tôi. Chúng tôi đủ nội lực giúp gì cho bạn?
Tiếng Anh: Hello! Welcome to *businesses name*, and thank you for visiting our site. How can we help you today?
_ Tiếng Việt: Xin chào! Rất cảm ơn bạn đã quan tâm dùng dịch vụ trò chuyện Trực tuyến của *tên doanh nghiệp*. Chúng tôi có thể support gì cho bạn được không?
Tiếng Anh: Hello, and thank you for using *businesses name*‘s live chat service. Is there something in particular we can help you with?
_ Tiếng Việt: Chào buổi sáng/ trưa/ chiều, cám ơn bạn đang liên lạc với chúng tôi. Hôm nay bạn thế nào? Chúng tôi đủ sức giúp gì được cho bạn không?
Tiếng Anh: Good morning/afternoon/evening, and thank you for contacting our chat line. How are you doing today? May we help you?
Lời chào hỏi sẽ ý nghĩa quyết định trong các plan marketing mix |
Chào hỏi khách hàng cũ
_ Tiếng Việt: Xin chào, chào mừng trở lại web của *tên doanh nghiệp*. Bạn có gặp mớ bòng bong gì với *vấn đề trước mà khách hàng vừa mới từng gặp (Nếu bạn thuộc doanh nghiệp dịch vụ)* không?
Tiếng Anh: Hello, and welcome back to *business name*‘s site. Were you having more problems with *previous issue*?
_ Tiếng Việt: Một lần nữa xin chào *tên khách hàng*! Chào mừng bạn trở lại trang web của chúng tôi. Hôm nay chúng tôi có thể làm gì cho bạn?
Tiếng Anh: Hello again *name*! Welcome back to our site. What can we do for you today?
_ Tiếng Việt: Chào mừng quay lại *tên khách hàng*! Thật hào hứng khi gặp lại bạn. Bạn có mong muốn liên tục từ trang đang dừng trước đó không?
Tiếng Anh: Welcome back *name*! It’s great to see you again. Did you want to pick up where you left off?
Xem thêm : Tổng hợp các phần mềm gửi email marketing miễn phí mới nhất 2020
Nên chào khách hàng cũ ntn để thuyết phục họ quay lại sử dụng hàng hóa ? |
giải thích rằng cuộc nói chuyện đủ nội lực đang được theo dõi hoặc ghi âm lại
_ Tiếng Việt: Xin lưu ý rằng cuộc nói chuyện này có thể được ghi âm lại để đảm bảo chất lượng giúp sức
Tiếng Anh: I wanted lớn mention that this chat may be recorded for quality assurance
_ Tiếng Việt: Cho phép chúng tôi lưu ý bạn rằng cuộc nói chuyện này có thể được ghi âm lại và dùng cho mục đích training
Tiếng Anh: We want to let you know that this chat may be recorded and used for coaching purposes
_Tiếng Việt: Xin note rằng cuộc nói chuyện này sẽ được ghi âm lại để đảm bảo chất lượng và để theo dõi thêm nếu cần thiết
Tiếng Anh: I wanted lớn let you know that this chat will be recorded for quality assurance purposes and for further follow-up if needed
Cần thông báo cho KH nếu cuộc trò chuyện được ghi lại |
Kịch bản nói chuyện với KH – mẹo xin lỗi/ Từ chối không thể đáp ứng yêu cầu
Sẽ rất khó để nói KHÔNG! Dù thế nào thì yêu cầu công việc của bạn là hướng dẫn và cung cấp nhu cầu của khách hàng hết mình trong cấp độ cho phép, phải không? Thật không may, vẫn có những lúc yêu cầu của KH không thêm vào với chính sách hoặc hạn chế dịch vụ của doanh nghiệp
Nếu bạn đã gãi đầu tìm ra những từ thêm vào để từ chối đòi hỏi của KH, thì đây là một tuyệt chiêu cần phải nhớ rõ: Đừng có khi nào trả lời thẳng bằng từ “KHÔNG”. Có vẻ khó, nhưng chúng tôi sẽ phân phối cho các bạn những kịch bản nói chuyện với khách hàng thay thế để nói không một phương pháp mềm mỏng hơn, cùng với một số biện pháp đề xuất khắc phục chủ đề và hỗ trợ khắc phục dịch vụ.
Xin lỗi vì một vấn đề
_ Tiếng Việt: Chúng tôi hiểu bạn cảm thấy thế nào, chúng tôi rất xin lỗi. Chúng tôi vừa mới giải quyết vấn đề sớm nhất đủ nội lực
Tiếng Anh: We understand how you feel, we’re very sorry. We’re going to take care of this for you right now
_Tiếng Việt: Chúng tôi thành thật xin lỗi về việc *vấn đề phát sinh*. Tôi sẽ xin ý kiến cấp trên để giải quyết vấn đề này cho bạn
Tiếng Anh: We’re deeply sorry about *Issue*. Let me speak with my supervisor to see how we can correct this for you.
phương pháp xin lỗi căn bản dành cho nhân viên cskh |
Xin lỗi vì k thể đáp ứng yêu cầu
_ Tiếng Việt: Chúng tôi rất xin lỗi, nhưng tại thời điểm này chúng tôi chưa thể giải quyết được yêu cầu đó của bạn
Tiếng Anh: We apologize, but at this time we’re unable lớn meet that request
_ Tiếng Việt: Chúng tôi thành thật xin lỗi, nhưng việc hoàn thành yêu cầu đó là bất thích hợp tại thời điểm này. Tôi sẽ rà soát nhìn thấy đủ nội lực làm gì đó cho bạn được k
Tiếng Anh: We’re very sorry, but fulfilling that request isn’t possible at this time. Let me check and see what I can do for you
_ Tiếng Việt: Chúng tôi xin lỗi về sự bất tiện này, nhưng các dịch vụ vận chuyển của chúng tôi đã bị hạn chế trong thời gian này
Tiếng Anh: We apologize for the inconvenience, but our shipping options are limited at this time
_ Tiếng Việt: Chúng tôi rất xin lỗi, nhưng điều kiện hiện nay k cho phép chúng tôi gửi đi nước ngoài trong thời điểm này
Tiếng Anh: We’re very sorry, but our current cài đặt does not allow us to ship overseas at this time
_Tiếng Việt: Chúng tôi thực sự xin lỗi, nhưng việc đáp ứng yêu cầu đó sẽ không công bằng với những khách hàng khác của chúng tôi
Tiếng Anh: We apologize, but fulfilling that request wouldn’t be fair lớn our other customers
hạn chế tối đa việc nói k với KH dù trong bất cứ tình huống nào |
Các bạn đã mong muốn search một mặt hàng phù hợp để bán hàng online, khởi đầu với ý tưởng làm mua bán của mình. Hãy đọc qua ngay bài viết Nên kinh doanh online mặt hàng gì tốt nhất trong năm 2018
cung cấp phương pháp
_ Tiếng Việt: Tôi đủ nội lực gợi ý *giải pháp* như một biện pháp thay thế được không?
Tiếng Anh: May I suggest *solution* as an alternative?
_ Tiếng Việt: Để đáp ứng nhu cầu của bạn một hướng dẫn kết quả nhất, tôi đề nghị chúng ta nên…
Tiếng Anh: to best meet your needs, I would recommend the following…
_Tiếng Việt: Theo tôi thấy mẹo tốt nhất để khắc phục vấn đề của bạn là *giải pháp*
Tiếng Anh: I feel that the best way lớn solve your issue would be *solution*
mang ra phương pháp như thế nào để khách hàng không bực bội vì sai sót trước đó? |
phân phối thông tin liên lạc bổ sung
_ Tiếng Việt: Tôi hiểu bạn cảm thấy thế nào, bạn có mong muốn trò chuyện với quản lí để đủ nội lực đáp ứng nhu cầu tốt hơn không?
Tiếng Anh: I understand how you feel—would you like to speak with a supervisor who would be able lớn better meet your needs?
_ Tiếng Việt: Tôi cần sự cho phép của quản lí về yêu cầu này…Tôi đủ nội lực chuyển cuộc gọi của bạn đến họ được không?
Tiếng Anh: I would need lớn quét approval from my manager for that request…may I transfer you lớn their line?
_ Tiếng Việt: Có lẽ bạn cần đến trực tiếp một trong những shop của chúng tôi để chúng tôi support bạn giải quyết vấn đề này. Bạn có muốn chúng tôi tìm những địa điểm gần nhất với bạn không?
Tiếng Anh: You may need lớn visit one of our in-store locations to accommodate that request. Would you like us lớn tìm kiếm the nearest location to you?
_Tiếng Việt: Xin lỗi nhưng chủ đề này chỉ được hỗ trợ giải quyết trực tiếp tại một trong những cửa hàng của chúng tôi. cửa hàng gần nhất cho bạn là*vị trí*
Tiếng Anh: We’re sorry, but an issue like that can only be handled at one of our locations. The nearest store to you is *location*
hướng dẫn KH đến đúng vị trí mà họ đủ nội lực được hỗ trợ |
Chuyển hướng cuộc gọi
Mọi thứ sẽ trở nên lộn xộn nếu bạn k có thông tin mà khách hàng cần trong tay. đưa KH đến với người đủ sức giải quyết vấn đề là rất cần thiết, nhưng cần phải mang họ đến kênh mà không có bất kì sự lúng túng nào. sử dụng các bước chuyển tiếp sau để đưa khách hàng đến vị trí phù hợp
_ Tiếng Việt: Tôi xin lỗi vì sự lầm lẫn, nhưng bộ phận này k có thông tin về việc đó, tôi sẽ chuyển cuộc gọi của bạn đến đúng phòng được không?
Tiếng Anh: I’m sorry for the confusion, but this department doesn’t have information on that topic. Would it be alright if I transferred you lớn the correct department?
_ Tiếng Việt: Dựa trên thông tin bạn phân phối, tôi tin rằng *tên bộ phận* sẽ cung cấp tốt nhất nhu cầu của bạn, tôi sẽ chuyển bạn đến *tên bộ phận* được không?:
Tiếng Anh: Based on the information you’ve provided, I believe *agent name* will be able to best meet your needs. Is it okay with you if I transfer you to *agent name*?
_ Tiếng Việt: Thật không may, tôi sợ rằng bộ phận chúng tôi không thể giải quyết yêu cầu của bạn. tuy nhiên, *tên bộ phận* chuyên giải quyết những vấn đề thế này có thể support bạn. Tôi sẽ chuyển bạn đến *tên đại lí* được không?
Tiếng Anh: Unfortunately, I’m afraid I don’t have the ability to accommodate your request. However, *agent name* specializes in this type of situation and would be happy lớn speak with you. Is it okay with you if I transfer you lớn *agent name*?
Chuyển khách hàng sang đúng bộ phận đủ nội lực giải quyết nhu cầu của họ cũng là một nghệ thuật |
Video hiện đã là phần nội dung không thể thiếu trong các plan mkt. Ở đây chúng ta có 2 dạng chính đó chính là video viral và video marketing, khác nhau giữa video viral và video mkt là ntn chúng ta hãy cùng đi nghiên cứu
Kịch bản nói chuyện với KH – trò chuyện bán hàng chuyên nghiệp
Chủ động xúc tiếp KH sẽ hoàn toàn vô nghĩa nếu bạn k sẵn sàng sẵn những từ thêm vào. như một nhân viên sale trong cửa hàng bách hóa, bạn sẽ mong muốn tạo cân bằng giữa sự hữu ích và tôn trọng (Mang lại thông tin hữu dụng hoặc đáp ứng nhu cầu cho KH nhưng luôn luôn đảm bảo sự tôn trọng)
Dù bạn đang phân phối dịch vụ support chung hay kéo họ vào một hướng bán hàng cụ thể, thì bạn vẫn cần mang trị giá đi kèm với dịch vụ của mình. Hãy thử các kịch bản nói chuyện với KH dưới đây để chuyển đổi KH truy cập thành khách hàng trung thành
xem lại các chọn
_ Tiếng Việt: Tôi hiểu rằng quá nhiều chọn đủ sức gây nhầm lẫn, tôi đủ sức giúp bạn quyết định được không?
Tiếng Anh: I understand; so many options can be confusing. May I provide assistance in helping you decide?
_ Tiếng Việt: Nếu bạn muốn nhìn thấy xét kĩ hơn, chúng tôi đủ nội lực lưu lại thông tin trong thời gian bạn suy nghĩ trước khi quyết định
Tiếng Anh: If you’d thích to wait, we can save your information for you and give you some time to think about it.
Kịp thời hỗ trợ KH sẽ khiến gia tăng tỉ lệ mua hàng cao hơn |
Nhận biết khi nào khách hàng cần hỗ trợ
Tiếng Việt: Dường như bạn đang truy cập một số trang nhưng chưa thực hiện mua hàng, Chúng tôi đủ sức giúp gì được bạn không?
Tiếng Anh: It looks thích you’re visiting quite a few pages without making a purchase! Can we help you tìm kiếm anything?
Tiếng Việt: vừa mới một khoảng thời gian bạn k liên hệ với chúng tôi, vui lòng cho chúng tôi biết nếu bạn cần bất kì giúp đỡ nào trong suốt công cuộc mua hàng
Tiếng Anh: It’s been a while since you’ve contacted us! Feel miễn phí to let us know if you need any help during your order
Khi KH truy cập lâu nhưng k thực hiện mua hàng, đủ sức họ đang cần support |
quảng cáo bán hàng
_ Tiếng Việt: Xin chào! Trước khi khởi đầu mua sắm, chúng tôi muốn thông báo cho bạn biết rằng *quảng cáo* hiện đang ứng dụng cho đến cuối tháng này
Tiếng Anh: Hello! Before you begin shopping, we wanted to let you know that *promotion* is currently going on through the end of the month
_Tiếng Việt: Các chương trình khuyến mại của chúng tôi bây giờ bao gồm *quảng cáo*
Tiếng Anh: The deals we’re currently offering include *promotion*
cách ads bán hàng cơ bản nhất mà các bạn cần phải biết |
Để có mẹo tiếp cận khách hàng tốt hơn qua dịch vụ Skype quảng cáo các bạn có thể xem qua thêm những điều cần biết về quảng cáo Skype nhé
Tạm biệt
Tương tự như cáchbạn nói xin chào, làm sao để để nói tạm biệt là cực kì cần thiết. Một dịch vụ tuyệt vời sẽ hoàn toàn sụp đổ nếu ấn tượng để lại cho KH ở bước cuối cùng là tiêu cực. Bạn muốn rằng khách hàng rời khỏi đó không chỉ với sự ưng ý về dịch vụ họ nhận được mà còn với sự lịch thiệp từ phía công ty, hãy tham khảo thêm một số lựa chọn với các kịch bản nói chuyện với KH dưới đây
_ Tiếng Việt: cảm ơn đang sử dụng dịch vụ trò chuyện trực tiếp của chúng tôi, hi vọng được gặp bạn lần nữa! Tạm biệt!
Tiếng Anh: Thank you for using our live chat service, and we hope to hear from you again! Goodbye!
_ Tiếng Việt: cảm ơn bạn đang sử dụng dịch vụ trợ giúp 24h của chúng tôi, vui lòng liên hệ lại nếu bạn gặp bất kì chủ đề nào. Tạm biệt!
Tiếng Anh: Thanks for using our 24-hour help line, and please feel miễn phí lớn contact us again if you have any more problems. Goodbye!
_Tiếng Việt: Chúc bạn có một ngày sử dụng việc tuyệt vời! cám ơn bạn vừa mới ghé qua! Chúng tôi rất mong được gặp lại bạn!
Tiếng Anh: Have a great day! Thank you for visiting! We hope to see you again!